Ejemplos del uso de "über|laden" en alemán con traducción "перегружать"
Traducciones:
todos4
перегружать4
Und was das bedeutet, ist dass ich mich nicht - nicht mehr ganz umsonst überlade.
И под этим я имею в виду, что я больше не не перегружаю себя так неоправданно.
Und sie wussten nicht, wie weit sie wirklich gehen mussten, sie überluden ihre Pferd mit hunderten und hunderten Pfund von Dingen.
Им было неизвестно какой длины будет путь, и потому животные оказывались перегруженными лишними десятками килограмм.
Für die meisten von uns sind dies vielleicht gar keine so schlechten Aussichten, es sei denn, man ist weiterhin stark mit Finanzwerten überladen.
Для большинства из нас, пока мы остаемся серьезно перегруженными финансовыми ценными бумагами, это, возможно, и неплохая перспектива.
Eine politische Agenda in den USA, die überladen ist, sich zu sehr auf die innenpolitischen Aspekte konzentriert und teilweise zu Handlungsunfähigkeit führt, bringt fehlende Aufmerksamkeit für globale Fragen mit sich, die Zusammenarbeit und Kompromisse erfordern, einschließlich der internationalen Dimension der Finanzreform.
Политическая повестка дня, которая перегружена, чрезмерно сфокусирована на внутренних делах и частично парализована, будет означать отсутствие внимания к мировым вопросам, которые требуют взаимодействия и компромисса, включая международную важность финансовых реформ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad